Skip to main content

Aprende a usar los adjetivos en Inglés “Your” y “You’re” correctamente

By 31 octubre, 2022Sin categoría

Aprende a usar los adjetivos en Inglés “Your” y “You’re” correctamente

  • Your.
  • You’re.
  • Ejemplos de “You’re”.
  • Ejemplos de “Your”.

 

Hay una gran diferencia entre «Your» y «You’re» en el idioma inglés. Muchas personas no saben cuál es la correcta para usar en cada situación, ¡pero no te preocupes! En este blog post vamos a aprender cuándo usar cada una de ellas.

 

 

«Your» es un adjetivo posesivo que se usa para indicar que algo pertenece a la persona a quien estás hablando. Por ejemplo: «¿Puedo tomar tu libro?» o «Este es tu lápiz» que en inglés sería «Can I take your book?» y «Is this your pencil?». Todo señala a la posesión de un objeto por parte de una segunda persona..

 

«You’re» es una contracción del verbo «to be» y significa «you are». Por ejemplo: «You’re my best friend» o «You’re the smartest person in the room» que en español estas frases significan: «Tú eres mi mejor amig@» o «Eres la persona más inteligente de la sala»; como podemos ver en estos ejemplos, señalamos a una persona en específico, es el verbo ser o estar.

 

 

En resumen, recuerda que si la frase puede ser terminada con «you are», entonces usaremos la contracción «you’re». Si no es así, eso significa que estás indicando posesión y se usará el adjetivo posesivo «your».

 

Aunque parece fácil diferenciarlas, este es uno de los errores más comunes entre gente que habla de manera nativa el inglés y los estudiantes del idioma.

 

Veamos más ejemplos para que lo tengas aún más claro:

 

Ejemplos de «You’re»:

 

  • You’re the best basketball player of the team. (Eres el mejor jugador de básquetbol del equipo).

 

  • You’re making a fool out of yourself. (Te estás ridiculizando).

 

  • You’re the one who has to apologize, not me. (Eres tú quien debería pedir disculpas, no yo).

 

Ejemplos de «Your»:

 

  • Can I borrow your pen? (¿Me prestas tu bolígrafo?)

 

  • What color do you prefer your new car? (¿De qué color prefieres tu nuevo auto?)

 

  • I hope you like your new job. (Espero que te guste tu nuevo trabajo).

 

Como podemos ver, la diferencia es bastante simple, ¡pero es importante que la tengas clara para no equivocarte cuando hables inglés! Ahora que sabes la diferencia, ¡ponlo en práctica y no dejes de practicar hasta que te sientas seguro! 

 


 

 

Si aún tienes dudas, puedes consultar con Boston Academy sobre los cursos que tenemos disponibles y temas como estos los cuales enseñamos de manera didáctica y divertida, ¡no te quedes atrás en el aprendizaje!

 

Ahora es tu turno de enseñarnos algo. ¿Puedes escribir algunas oraciones usando los adjetivos «your» y «you’re»? Comparte tus frases en los comentarios a continuación. ¡Hasta la próxima!

 

 

 

LockIt.Down

Author LockIt.Down

More posts by LockIt.Down

Leave a Reply